Dentre elas a possibilidade de encontrar pessoas das mais diversas nacionalidades e, como estão normalmente sem suas famílias, fica fácil se aproximar – a exceção dos franceses. Nada contra, conheço francesas muito simpáticas, mas aqui, como elas mesmas dizem, acontece um transformação inexplicável.
A foto de hoje não está uma maravilha, acho que o rosé e o tinto, seguido pelo suco de laranja, não contribuiram muito para um bom foco. Mas é uma referência à uma noite muito agradável, cercada de pessoas (só mulheres) de diferentes nacionalidades e um jantar especial à luz de velas.
The life in Libreville is not always easy. Everything is very expensive. If you're on a highway and a funeral or a car with the bride approaches, it is mandatory to stop or reduce your speed, and hope wait the whole procession pass, since in both cases they are always escorted by policemen on motorcycles. (In the case of marriage, I can understand ...). But despite these and other incovenients, there are good things too.
Among them the chance to meet people from different nationalities and, as they are usually without their families, it is easy to approach - exception for the French. Nothing against them, I know very nice French people, but here, as they say about themselves, a inexplicable transformation happens.
The picture today is not so good as picture, I think the red and rosé, followed by orange juice, did not contribute much to a good focus. But it is a reference to a very pleasant evening, surrounded by people (women only) from different nationalities and a special dinner by candlelight.
Nenhum comentário:
Postar um comentário